Уэтмор Э. Валентайн

Уэтмор Э. Валентайн

Как жить в обществе, где женщины и девочки подвергаются насилию, где мужчины умирают при самых разных обстоятельствах, но если умирает женщина, то, скорее всего, от руки мужчины и где невозможно добиться справедливости? Об этом дебютный роман Элизабет Уэтмор «Валентайн» – шокирующий, пронзительный, атмосферный. В его основе лежат десятки реальных историй, случившихся в Техасе в 1970-х годах. Критики считают это произведение идеальным, полнокровным «великим американским романом», продолжающим славные традиции Уильяма Фолкнера и Джона Стейнбека. Неслучайно перевел книгу Виктор Голышев — лучший переводчик У. Фолкнера. В романе Уэтмор слышатся отсылки и к произведениям Фолкнера «Когда я умирала», Стейнбека «Гроздья гнева» и Харпер Ли «Убить пересмешника».

Поляринов А. В. Риф

Поляринов А. В. Риф

«Настоящее дирижирует прошлом, словно музыкантами оркестра. <…> Поэтому прошлое кажется то ближе, то дальше. Оно то звучит, то умолкает. Но настоящее воздействует лишь та часть прошлого, которая нужна, чтобы либо высветить это настоящее, либо затемнить его.»

Итало Звево «Самопознание Дзево»

Эта цитата наиболее полно отражает основную мысль романа Алексея Поляринова «Риф», в котором прошлое перекликается с настоящим, отражая связь поколений. Тема отношений отцов и детей – вечная тема русской литературы. Именно она послужила источником вдохновения для написания книги. «Риф» – это роман, в котором переплетаются три линии: о северном городе, секте и исследователе Микронезии.